Section XLIX (49) (Astika Parva continued)—國王之死

Saunaka 說:「再詳細告訴我一次——Janamejaya 國王問他的大臣關於他父親升天的所有事情。」
Sauti說:「婆羅門啊,聽聽國王問他的大臣們的一切,以及他們所說的關於帕瑞克希特之死的一切。」
「Janamejaya 問道:
『你們都知道發生在我父親身上的一切。那個著名的國王是如何及時死去的?聽你詳述我父親生平事蹟,若能造福世間,我必出家。否則,我將什麼都不做。』
「大臣回答說:
『君主啊,請聽聽講述您傑出父親的生平,以及那位萬王之王是如何離開這個世界的。你的父親德高望重,總是保護他的人民。那個高尚的人在世上是如何行事的。君主明德,善護四令,各司其職,猶如德義的化身。憑藉無雙的實力和幸運,他保護了地球女神。沒有人恨他,他自己也不恨任何人。就像 Prajapati(Brahma)一樣,他對所有生物都是平等的。國王啊,婆羅門、剎帝利、吠舍、首陀羅,都安心地履行各自的職責,受到那位國王的公正保護—寡婦和孤兒,傷殘者和窮人,他也是同等的堅持。他有著英俊的容貌,對所有眾生來說就像是第二個Soma。珍惜他的臣民並讓他們感到滿足、幸運。總是說真話,擁有巨大的實力,他是 Saradwat 在武器科學方面的弟子。而且,哦 Janamejaya,你的父親是 Govinda 的摯愛。聲名遠播,受到了所有男人的喜愛。而他是在庫魯族幾乎滅絕的時候,誕生在Uttara(烏塔拉)的腹中。因此,Abhimanyu 的強大兒子被稱為 Parikshit(出生於已滅絕的血統)。精通解說帝王職責論,德才兼備。以完全控制的激情,聰明,具有記憶力,所有美德的實踐者,征服他的六種激情的強大心靈,超越一切,並且完全熟悉道德和政治科學,您父親統治了這些六十年。然後他死了,所有臣民都在哀悼他。並且,在他之後,人類的第一人啊,在過去的千年裡,你已經獲得了庫魯人的這個世襲王國。你在還是個孩子的時候就被賦予了,也保護了每一個眾生。』

「Janamejaya 說:
『在我們的種族中,沒有一位國王不為他的臣民謀福利或受到他們的愛戴。尤其看我祖輩們的行為,他們曾有過偉大的成就。德高望重的父親是怎麼死的?向我描述發生的一切。我渴望聽到你說的!』」
Sauti 繼續說道:「在君主的指示下,那些永遠關心國王利益的大臣們,將所發生的一切都原原本本地告訴了他。
「大臣們說:
『國王啊,你的父親,整個地球的保護者,最服從經典的人,沉迷於田野的運動,就像擁有強大武器的Pandu(潘杜)一樣,最重要的是在戰鬥中所有的弓箭手。他把國事從最瑣碎的大事都交給了我們。有一天,他走進森林,用箭射穿了一隻鹿。射穿它之後,他帶著劍和箭袋,迅速步行進入森林深處。然而,他無法找到迷路的鹿。六十歲的他,年老體衰,很快又累又餓。然後他在樹林深處看到了一位高尚的 Rishi。Rishi遵守沉默的誓言。國王問他關於鹿的事,但是,雖然問了,他沒有回答。最後,國王,已經又餓又累,對那個 Rishi 像一塊木頭一樣、一動不動地坐在他的沉默誓言中而生氣。的確,國王並不知道他是遵守沉默誓言的Mani(牟尼)。你父親怒氣沖沖地辱罵了他。偉大的 Bharata 種族之一,國王、你的父親用他的弓箭末端從地上拿起一條死蛇,把它放在那個純潔靈魂的牟尼人的肩上。但牟尼不說好話或壞話,也不生氣。他繼續保持同樣的姿勢,抱著死蛇。

Section L(50) (Astika Parva continued)–Sringin的咀咒
Sauti繼續說:「大臣們說:
『當時那個王中之王,忍飢挨餓,把蛇放在那牟尼的肩上,回到了他的首都。牟尼人有一個兒子,生如一頭牛,名叫Sringin(斯林金)。他聲名遠揚,擁有強大的力量和能量,而且那時他非常憤怒。他(每天)去他的導師那裡,他習慣於崇拜他。在他的指揮下,Sringin(斯林金)正在回家的路上,這時他從他的一個朋友那裡聽說了他父親被你父親侮辱的事情。這位老虎中的王者,聽聞他的父無罪,卻要肩負死蛇,如佛像一樣,一動也不動。國王啊,被你父親侮辱的 Rishi 苦修苦行,Munis 中的佼佼者,激情的控制者,純潔,並且曾經從事過奇妙的行為。他的靈魂受到禁慾苦修的啟發,他的器官和功能得到了完全的控制。他的做法和演講都非常好。他心滿意足,一點都不貪心。他沒有任何形式的卑鄙,也沒有嫉妒。他年紀大了,習慣於遵守沉默的誓言。他是所有生物在危難中可能尋求的避難所。
「這就是被你父親侮辱的仙人。然而,那個 Rishi 的兒子在憤怒中詛咒了你的父親。這位有權勢的人雖然年紀輕輕,卻在禁慾主義的輝煌中老去。迅速接觸水,他說話了,彷彿被精神能量和憤怒燃燒,這些話暗指你的父親:

『看看我的禁慾主義的力量!在我的話的指引下,擁有強大能量和劇毒的蛇 Takshaka 將在七夜之內,用他的毒藥燒死那個把死蛇放在我沒有罪的父親身上的惡棍。』
說完,他就去了他父親所在的地方。見到他父親,他就把自己的詛咒告訴了他。Rishis 中的老虎於是派他的一個弟子到你父親那裡,名叫 Gaurmukha,他舉止和藹可親,擁有各種美德。休息了一會兒(到達朝廷後),他把一切都告訴了國王,用他主人的話來說:
『國王啊,你被我的兒子詛咒了。Takshaka(塔克沙卡)會用他的毒藥燒死你!因此,國王啊,要小心。』
哦 Janamejaya,聽到那些可怕的話,你的父親採取了一切預防措施來對抗強大的蛇 Takshaka。
「到了第七天,一位名叫Kasyapa(迦葉波)的婆羅門聖人想要來見國王。但Takshaka先見到了迦葉波。蛇王不失時機地對Kasyapa(迦葉波)說:

『你這麼快去哪裡,你去做什麼?』
Kasyapa(迦葉波)回答說:
『哦,婆羅門,我要去Parikshit(巴力施特)王,最好的Kurus族人所在的地方。他今天將被蛇Takshaka的毒燒傷。我得趕緊過去,是為了給他治病,其實是為了讓他有我的保護,不至於被蛇咬死。』
Takshaka回他說:
『你要救將要被我咬死的國王?我就是那個Takshaka。婆羅門啊,請看我毒藥的奇妙力量。要是國王被我咬了,你是救不了的。』
說著,Takshaka就咬了森林之王(一棵菩提樹)。而那菩提樹,剛被蛇咬一口,就直接化為灰燼。但Kasyapa(迦葉波)使它復活。Takshaka 隨即引誘他說:
『告訴我你的願望。』
Kasyapa(迦葉波)再次對陀剎迦說:
『我去那裏是出於對貪富的渴望。』
Takshaka聽了這番話,用柔和的話對高尚的迦葉波說:
『哦,無罪的人,從我這裏拿堉比你期望從那位君主那裡得到的更多財富,然後回去吧!』
Kasyapa(迦葉波)受到蛇的如此誘惑,就並從他那裡拿了他想要的財富,就回去了。
「Kasyapa(迦葉波)回去了,Takshaka偽裝成婆羅門前來,以毒火焚燒你的賢父,第一王。然後在他的宅邸裡小心翼翼地住下潛走了。在那之後,你,人中之虎,被安置了(登上王位)。而且,最偉大的君主啊,我們已經將我們所見所聞的一切都告訴了你,儘管這些描述是殘酷的。聽完所有關於你父親的羞辱和對 Rishi Utanka 的侮辱,你決定接下來應該做什麼?!」
Sauti 繼續說道:「新的國王 Janamejaya,這位敵人的懲戒者,然後向他所有的大臣講話。他說:『你是什麼時候知道發生在這件事上的這一切的?可以肯定的是,我父親不可能死,因為Kasyapa(迦葉波)可以用他的咒語中和毒藥。那條惡毒的蛇,罪惡的靈魂,心裡想著,如果Kasyapa(迦葉波)讓被他咬傷的國王甦醒,他Takshaka就會因為他的毒被中和而成為世人嘲笑的對象。肯定地,在這樣想之後,他安撫了婆羅門。然而,我想出了一個辦法來懲罰他。然而,我想知道你們在森林深處看到或聽到了什麼,發生了什麼事——也就是說,Takshaka之言,Kasyapa(迦葉波)的話。既然知道了,我就想辦法消滅蛇族。』
大臣們說:
『聽著,他的君主啊,他之前告訴我們最重要的Kasyapa(迦葉波)和森林中的蛇王子Takshaka之間的會面。君主啊,有一個人爬上了那棵有一些幹樹枝的樹,目的是折斷它們作為祭祀燃料。蛇或婆羅門都沒有察覺到他。國王啊,那個人和那棵樹一起化為灰燼。而且,他因婆羅門的力量而與樹一起復活。那個人,一個婆羅門的僕人,來到我們這裡,完整的呈現了Takshaka和Kasyapa之間發生的一切。國王啊,我們已將所見所聞告訴您。王中之虎,聽了之後,請告訴我們應該做什麼。』」
Sauti 繼續說:「Janamejaya 國王聽了大臣們的話,非常悲傷,開始哭泣。開始捏他的手。而蓮花眼的國王開始長長地吐出一口熱氣,流下眼淚,大聲尖叫。國君悲痛欲絕,淚如雨下,觸水而語。沉思片刻後,像是吃了定心丸一般,憤怒的君主對著眾臣說道:
『我已經聽了我父親升天的故事。現在知道我的堅定決心是什麼。我認為必須抓緊時間向殺害我父親的可憐的Takshaka報仇雪恨。他燒死了我父親,使 Sringin 成為次要原因。僅出於惡意,他就讓Kasyapa(迦葉波)回去了。如果那個婆羅門來了,我父親肯定會活下來。如果國王因迦葉的恩典和大臣們的預防措施而復活,他會失去什麼?由於不知道我憤怒的後果,他阻止迦葉波——他無法擊敗的優秀婆羅門——帶著復活他的願望來見我父親。Takshaka 給了那個 Brahmana 財富,以免他復活國王。我現在必須向我父親的敵人報仇,取悅我自己、Rishi Utanka 和你們所有人。』」
Section LI (51)(Astika Parva continued)—Janamejaya的復仇
Sauti說:「Janamejaya(賈納梅賈亞)王如此說,大臣們都表示贊同。國主就決定要舉行蛇祭。地球之王——Bharata 種族的老虎——Parikshit 的兒子,然後召喚他的牧師和 Ritwiks。並且在演說中,他向他們講述了這些與完成他的偉大任務有關的話:
『我必須向殺害我父親的,可惡的Takshaka報仇。告訴我我必須做什麼。你知道我可以用什麼行動把蛇 Takshaka 和他的親人一起扔進熊熊燃燒的火中嗎?我希望燒死那個可憐蟲,就像從前被他的毒藥之火燒死的,我的父親一樣。

「大祭司回答說:
『國王啊,眾神親自為你設計了一個偉大的祭品。它被稱為蛇祭,在往世書中有記載。國王啊,只有你能做到,沒有其他人能做到。精通往世書的人告訴我們,有這樣的祭祀。』」
Sauti 繼續說:「國王聽了大臣這麼說,偉大的國王,認為 Takshaka 將被燒毀並被扔進祭祀黃油的食用者 Agni 的熾熱嘴中。國王於是對那些精通咒語的婆羅門說:
『我將為那個祭祀做準備。告訴我必要的事情。』
國王的 Ritwiks,偉大的婆羅門,精通吠陀經,熟悉根據經文、測量的獻祭儀式、用於祭祀平台的土地。平台上裝飾著有價值的物品及婆羅門。裡面裝滿了珍貴的寶物和稻穀。Ritwika 安心地坐在上面。祭台依規則如此建好後,在即將到來的蛇祭開始之前,發生了一件非常重要的事件,預示著祭祀會受到阻礙。因為在建造祭台時,一位非常聰明的建造者,通曉打地基的知識,一位種姓的 Suta,他非常熟悉 Puranas,他說:
『我對祭祀平臺量測的土壤和時間顯示,這一次的祭祀不會完成,婆羅門會成為主要原因。』
聽到這番話,國王在就職之前命令他的看守人不得讓任何他不知情的人進入祭台。

Section LII (52) (Astika Parva continued)—靠近末日的蛇
Sauti說:「蛇祭就這樣開始了。祭祀司祭,各司其職,身著黑衣,雙目因煙熏紅,將澄清的酥油倒入熊熊的火中,念誦相應的咒語。使所有蛇的心因恐懼而顫抖,他們將澄清的黃油倒入阿耆尼口中,說出蛇的名字。於是蛇們開始掉進熊熊的火中,麻木了,可憐巴巴地互相呼喚著。又腫脹、呼吸困難,頭尾纏繞,蜂擁而至,墜入火海。白的、黑的、藍的、老的、年輕的——全都一齊墮在火裡,發出各種不同的叫喊聲。那些身長一krosa的,那些身長量一由旬的,和那些身長一gokarna的,被以極大的暴力不斷地墜入最先燃燒的火中。成百上千、數以萬計的蛇,像被剝奪了對四肢的所有控制,在那一刻死去。而那些死去的,有的像馬,有的像象鼻,有的體大力大,像發狂的大象,五顏六色,有劇毒的,可怕的,好似釘著鐵釘的狼牙棒,有力量的,永遠想要咬人的,蛇,遭受他們母親的詛咒,掉進了火裡。」

Section LIII (53) (Astika Parva continued)—蛇的恐懼
Saunaka 問:「在 Pandava 家族的明智國王 Janamejaya 的蛇祭中,哪位偉大的 Rishis 成為了 Ritwiks? 在那場可怕的蛇祭中,誰也成為了 Sadasyas,對蛇如此可怕,並在它們身上招致如此悲傷?你應該詳細描述所有這些,這樣,Suta,之子,我們就可以知道誰熟悉蛇祭儀式。」
Sauti 回答說:「我將背誦那些成為君主的 Ritwiks 和 Sadasyas 的智者的名字。Brahmana Chandabhargava 在那個祭祀中成為了 ①Hotri 他名聲在外,出生於奇亞瓦納 (Chyavana) 種族,是最熟悉吠陀經的人。博學的老婆羅門考察 (Kautsa) 成為吠陀讚美詩的吟唱者 Udgatri。Jaimini成為Brahmana,Sarngarva和Pingala成為Adhvaryus,Vyasa和他的兒子和弟子,以及Uddalaka,Pramataka,Swetaketu,Pingala,Asita,Devala,Narada,Parvata,Atreya,Kundajathara,Brahmana Kalaghata,Vatsya,老Srutasravas曾經參與②japa和吠陀經的研究。Kohala Devasarman、Maudgalya、Samasaurava 和許多其他通過 Vedas 的婆羅門在 Parikshit 的兒子的祭祀中成為了③Sadasyas。
「當Ritwiks在那場蛇祭中開始將澄清的黃油倒入火中時,那些讓每個生物都感到恐懼,可怕的蛇,開始掉進火裡。落入火中的蛇的脂肪和骨髓開始流入了河流中。由於蛇的不斷燃燒,空氣中充滿了難以忍受的惡臭。而落入火中的蛇和空中即將墜入火中的蛇的叫聲也不絕於耳。
「就在這個時候,那位蛇王子 Takshaka,一聽說國王 Janamejaya 正在進行蛇祭,就去了 Purandara(Indra)的宮殿。而那條最好的蛇,描述了所發生的一切,在承認自己的錯誤後,驚恐地尋求因陀羅的保護。因陀羅感到欣慰,對他說:
『蛇之王子,Takshaka阿,在這裡你不必害怕蛇的祭祀。』 為了你的緣故,祖父被我安撫了。因此,你沒有必要恐懼。讓你心中的恐懼平息吧。』
Sauti 繼續說:「在他的鼓勵下,最好的蛇開始快樂和幸福地居住在 Indra 的住所。是Vasuki見到蛇不斷墜入火中,全家只剩寥寥數人,十分惋惜。蛇王悲痛欲絕,心都快要碎了。召來他的妹妹,對她說:
『哦,可愛的人,我的四肢在燃燒,我不再看到天上的點。我快要因失去知覺而倒下了。我的思緒在轉動,我的視線在模糊,我的心在破碎、麻木了。我今天可能會掉進那熊熊烈火中!Parikshit 之子的獻祭是為了滅絕我們的種族。很明顯,我也必須去死者之王的住所。時候到了,哦我的姐妹,正因為如此,我將你賜予 Jaratkaru 以保護我們和我們的親人。蛇族中最優秀的女性啊,Astika 將結束正在進行的獻祭。祖父早就告訴我了。因此,孩子啊,為了保護我自己和那些依賴我的人,求你親愛的兒子,他完全熟悉吠陀經,甚至被老人尊重。』」
①Hotri–指四類 Ṛtvijas (Ṛtvik) 之一,或“參與吠陀祭祀的祭司”

②japa—Japa (जप) 是一個梵文技術術語,翻譯為“咒語的喃喃自語”。它在整個吠陀和往世書文獻中都有使用。
③Sadasyas—祭祀會的成員;Sanaka 和其他聖人為 Soma 的 Rājasūya 組建了 Sadasyas
Section LIV (54) (Astika Parva continued)—蛇的救世主的覺醒
Sauti 說:「蛇女 Jaratkaru 告訴她自己的兒子—根據蛇王 Vasuki 的指示告訴他以下的話:『哦,兒子,是時候實現我哥哥交給你父親的那個目標了。因此,你要做該做的事。』
「Astika(阿斯提卡)問道:

『母親啊,為什麼你會被我叔叔送給我父親?都如實告訴我,好讓我聽一聽就做正事。『
「蛇王的妹妹 Jaratkaru 對自己的痛苦無動於衷,甚至渴望她親人的幸福,她對他說:
『孩子啊,據說所有蛇的母親都是 Kadru。你知道她如何憤怒地詛咒她的兒子。她對蛇說:“既然你們拒絕虛假地代表馬王Uchchaihsravas 根據賭注使 Vinata 受到束縛(前情:Kadru及Vinata賭天神攪乳海所得到的馬身上的顏色),因此,他的車夫Vayu是否會在 Janamejaya 的獻祭中燒掉你們所有人。在那個犧牲中滅亡,你們將去到未被救贖的靈魂的區域。』諸世界的祖父一邊對她說話一邊咒罵著:『既然如此』卻也因此贊同她的話。Vasuki 聽到了那個詛咒,然後聽到了祖父的話,孩子啊,他在攪拌甘露的時候尋求眾神的保護。諸天神,他們的目的達到了,因為他們得到了極好的甘露,在Vasuki的帶領下,來到了祖父面前。所有的天神,連同Vasuki王,都試圖讓蓮花生的他成為吉祥的,這樣詛咒就可以流產。
『眾神說:”主啊,蛇王Vasuki為他的親人感到抱歉。他母親的詛咒怎麼可能無效呢?』
『婆羅門於是回答說:”Jaratkaru 將娶一個妻子,名叫 Jaratkaru;她所生的婆羅門將解救毒蛇。”』
『Vasuki,這最好的蛇,聽到這些話,在祭祀開始前的某個時間,賜予我,你神一般的容貌,在你高尚的父親身上。從那樁婚姻中,你是我所生的。那個時候到了,你應該保護我們免受這種危險。你應該保護我的兄弟和我自己免受火的傷害,這樣我被賜予你明智的父親的目標,即我們的救助,就不會沒有實現。孩子,你怎麼看?』」
Sauti 繼續說:「Astika 就這樣對他的母親說:『是的,我會的。』
然後他對受苦的 Vasuki 說話,彷彿將生命注入他的體內,說道:
『哦!Vasuki,你是蛇中最好的,你是偉大的存在,我說真的,我會把你從那個詛咒中解救出來。放輕鬆,蛇啊!不再有恐懼了。為了美好的到來,我會認真努力的!從來沒有人說過我的話,即使是開玩笑,也被證明是錯誤的。所以這件大事,無須多言,伯父,今日所行,以言加福,祝福安於祭祀的君主,使善者,讓祭祀止息。哦,高尚的人,蛇之王,請相信我所說的一切。相信我,我的決心永遠不會落空。』
「Vasuki 說:
『哦 ! Astika,我的頭暈了,我的心都碎了。我不能辨別地球的點,因為我被母親的詛咒所折磨。
Astika說:『你是最棒的蛇,你應該不再悲傷了。我將從熾熱的火焰中驅散對你的這種恐懼。這種可怕的懲罰,能夠像 Yuga 末期的火焰一樣燃燒,我將熄滅它們。不要再擔心你的恐懼了。』」
Sauti 繼續說道,「然後,最好的婆羅門,Astika,平息了 Vasuki 心中的可怕恐懼,並將其帶到自己身上,為了蛇王的解脫,迅速為 Janamejaya 的祭祀提供了祝福每一個優點。Astika 去了那裡,看到了極好的祭祀場,上面有許多 Sadasyas,其輝煌就像太陽或阿耆尼。但是,最好的婆羅門教徒被看守人拒絕入內。後強大的苦行者滿足了他們,渴望進入祭祀場所。那個最優秀的婆羅門,那個最有德行的人,在進入了極好的祭祀場所後,開始崇拜無量成就的國王、Ritwiks、Sadasyas,還有聖火。

Section LV (55)(Astika Parva continued)—Astika的迷湯
「Astika 說:
『Soma、Varuna 和 Prajapati 在 Prayaga 進行了古老的祭祀。但是你的祭祀,哦 Bharata 種族中最重要的一個—哦 Parikshit 之子,並不遜色於那些中的任何一個。願我們所愛的人蒙福!
帝釋天做了一百次祭祀。但是你的這個祭祀,哦! Bharata 的種族中最重要的一個,哦! Parikshit 的兒子,完全等於一萬個 帝釋天的祭祀。願我們所愛的人蒙福!
就像 Yama、Harimedha 或 Rantideva 國王的祭祀一樣,是您的祭祀,O Bharata 種族中最重要的一位,O Parikshit 之子。願我們所愛的人蒙福!
就像摩耶、薩薩文杜王或外沙文王的獻祭,這是你的獻祭,噢,婆羅多種族中最重要的一個,哦薩蒂亞瓦蒂的兒子,他本人是祭司長,這是尼瑞迦的獻祭,Ajamida,Dasaratha 的兒子,這是你的祭祀,O Bharata 的種族中最重要的一個,O Parikshit 的兒子。願我們所愛的人蒙福!
就像在天上聽說過的神之子和屬於 Ajamida 種族的國王 Yudhishthira 的祭祀一樣,就是你的這個祭祀。. 哦,Bharata 種族中最重要的一位,哦 Parikshit 之子,讓我們親愛的人受到祝福!
就像 Satyavati 之子 Krishna (Dwaipayana) 的祭祀,他本人是祭司長,這就是你的祭祀,Bharata 種族中最重要的一個,Parikshit 的兒子啊,讓我們親愛的人受到祝福!
這些(Ritwiks 和 Sadasyas)在這裡參與你的祭祀,就像 Vritra 的殺手一樣,與太陽一樣輝煌。現在他們什麼都不知道了,給他們的禮物變得取之不盡(功德)。我堅信在所有世界上都沒有 Ritwik 能與你的 Ritwik,Dwaipayana 相提並論。他的門徒成為 Ritwiks,勝任他們的職責,在地球上旅行。高尚的奠酒者(即 Agni),也稱為 Vibhavasu 和 Chitrabhanu,,他的道路上有黑烟,火焰向右傾斜,他向眾神致敬這些澄清的黃油。在這個世界上,沒有其他君主可以與您一起保護臣民。我對你的節制一直很滿意。事實上,你要麼是伐樓那,要麼是正義之神閻摩。就像帝釋天本人,手持雷電,你是這個世界上所有生物的保護者。在這個世界上,沒有像你這樣偉大的人,也沒有像你一樣祭祀的君主。你就像 Khatwanga、Nabhaga 和 Dilipa。在能力上,你就像 Yayati 和 Mandhatri。在與太陽同等的光彩中,在卓越的誓言中,你是君主,就像 Bhishma 一樣!就像 Valmiki 你隱藏的能量藝術。像 Vasishtha 一樣,你控制了你的憤怒。就像 Indra 是你的領主。你的光輝也像那茹阿亞納一樣閃耀。你像閻摩一樣精通正義的安排。你就像奎師那一樣裝飾著每一種美德。你是屬於 Vasus 的好運之家。你也是祭祀的避難所。在力量上,你等於 Damvodbhava。像拉瑪(Jamadagni 的兒子)一樣,你精通經文和武器。在能量方面,你等於 Aurva 和 Trita。你長得像Bhagiratha(巴吉拉塔),讓人感到恐懼。』」
Sauti 說:「Astika 如此崇拜他們,滿足了他們所有人,即國王、Sadasyas、Ritwiks 和祭火。Janamejaya 國王看到周圍出現的跡象,對他們說:

Section LVI (56) (Astika Parva continued)—蛇族的救贖
「Janamejaya 說:
『這個人雖然只是一個男孩,但他說話卻像一個聰明的老人。他不是一個男孩,而是一個聰明的老人。我想,我想賜給他一個恩惠。因此,婆羅門,給我必要的許可。』
「Sadasyas 說:
『Brahmana,雖然是男孩,但值得國王尊重。有學問的人更是如此。這個男孩值得你滿足他的每一個願望,但得在 Takshaka 迅速到來之前。』」
「Sauti 繼續說:國王傾向於給婆羅門一個恩惠,所以說:
『問你一個恩惠。』
然而,Hotri 很不高興,他說:
『Takshaka 還沒有來到這個祭祀。』
「Janamejaya 回答說:
『你們要盡力而為,這樣我的這個祭祀才能完成,而 Takshaka 也可能很快就會來到這裡。 他是我的敵人。』
「Ritwiks 回答說:
『正如經文向我們宣告的那樣,正如火也說的那樣,君主啊,(似乎)Takshaka 現在住在 Indra 的住所,受到恐懼的折磨。』
Sauti 繼續說:「著名的 Suta 名叫 Lohitaksha,也精通 Puranas,以前也說過這樣的話。
「這一次國王問他,他再次告訴君主:
『陛下,正如婆羅門教徒所說——我說,我知道往世書,君主啊,因陀羅賜予他這個恩惠,他說:”住和我一起躲起來,阿耆尼不會燒你。”』」
紹提繼續說道:「在祭祀中的國王聽到這話,感到非常抱歉,並敦促Hotri盡到自己的職責。當 Hotri 帶著咒語開始將澄清的黃油倒入火中時,因陀羅本人出現在了現場。顯貴地駕車而來,諸神莊嚴圍繞著,其後是雲團,天歌,天女舞群。Takshaka 因恐懼而焦慮,將自己藏在 Indra 的上衣中而不被發現。然後國王在他的憤怒中再次對他知道咒語的婆羅門說這些話,一心要摧毀塔克沙卡:
『如果Takshaka在因陀羅的住所,把他和因陀羅本人一起投入火中。』」
Sauti 繼續說道:「在 Janamejaya 國王關於 Takshaka 的敦促下,Hotri倒下了奠酒,呼叫了那條蛇的名字,然後留在那裡。甚至在澆奠酒時,Takshaka 和 Purandara (因陀羅)本人,焦慮和痛苦,瞬間出現在天空中。Purandara見到這樣的供奉場面,大吃一驚,連忙甩開Takshaka,回到自己的住處。因陀羅離去後,蛇王子Takshaka因恐懼而失去知覺,憑藉著咒語,將祭火的火焰帶到足夠近的地方。
Ritwiks 然後說:
『國王阿,你的祭祀正在按時進行。主啊,您現在應該賜福給這位婆羅門的第一位。』
「於是Janamejaya說:
『你是這樣英俊和孩子般的特徵中不可估量的一個,我想給你一個有價值的恩惠。因此,請問你心中所渴望的。我向你保證,即使無法授予,我也會授予它。』
「Ritwiks 說:
『君主啊,看,Takshaka 很快就會受到你的控制了!他可怕的叫喊聲,以及響亮的吼叫聲不斷傳出。可以肯定的是,這條蛇已經被雷電的持有者拋棄了。他的身體因你的咒語而殘廢了,他正從天上掉下來。即使現在,在天空中翻滾,失去知覺,蛇王子來了,大聲呼吸著。』」
Sauti 繼續說道:「當 Takshaka,蛇之王子即將墜入祭火時,就在那一刻,Astika 說道:
『哦! Janamejaya,如果你願意賜予我一個恩惠,讓你的這個祭祀成為一個結束,不要讓更多的蛇掉進火裡。』
「Parikshit 的兒子,聽到Astika如此的回答,變得非常失落,他這樣回答Astika:
『傑出的人阿:金、銀、牛,無論你想要什麼其他財富,我都會給你。但不要讓我的祭祀結束。』
「Astika回答:
『金、銀、牛,君王阿,我都不要!但讓你的祭祀結束吧,這樣我的母親和親人就會鬆一口氣。』」
Sauti 繼續說:「Parikshit 的兒子,被 Astika 這麼一說,反復對這Astika 說這句話:
『最好的 Brahmanas,要求一些其他的恩惠吧。哦,你是有福的!』
但是,他(Astika)沒有乞求任何其他恩惠。然後,所有熟悉吠陀經的薩達斯亞人同聲告訴國王:
『讓婆羅門接受他的恩惠!』」
Section LVII (57) (Astika Parva continued)
Saunaka 說:「Suta 之子啊,我想听聽所有那些掉進蛇祭火中的蛇的名字!」
Sauti回答說:「有成千上萬、數万億條蛇墜入火中。最優秀的婆羅門,數量如此之多,我無法數清。然而,到目前為止,據我所知,聽到我提到的被扔進火裡的主要蛇的名字。先聽聽 Vasuki 種族的主要人物的名字,他們有藍色、紅色和白色的可怕形狀、巨大的身體和致命的毒藥。她們無助、悲慘,又被母親的詛咒折磨著,像祭奠黃油一樣倒在了祭火中。
「Kotisa、Manasa、Purna、Cala、Pala Halmaka、Pichchala、Kaunapa、Cakra、Kalavega、Prakalana、Hiranyavahu、Carana、Kakshaka、Kaladantaka——這些由 Vasuki 生的蛇掉進了火中。還有,婆羅門啊,許多其他出身名門、形態可怕、力大無窮的蛇,都在熊熊烈火中被燒毀了。我現在要提到那些出生在Takshaka族中的人。聽聽他們的名字。Puchchandaka、Mandalaka、Pindasektri、Ravenaka;Uchochikha、Carava、Bhangas、Vilwatejas、Virohana;Sili、Salakara、Muka、Sukumara、Pravepana、Mudgara 和 Sisuroman、Suroman 和 Mahahanu。這些塔克沙卡所生的蛇,都掉進了火中。Paravata、Parijata、Pandara、Harina、Krisa、Vihanga、Sarabha、Meda、Pramoda、Sauhatapana——這些出生於 Airavata 種族的人墜入火中。哦,最好的婆羅門,現在聽聽,我提到的出生於 Kauravya 種族的蛇的名字:Eraka、Kundala Veni、Veniskandha、Kumaraka、Vahuka、Sringavera、Dhurtaka、Pratara 和 Astaka。在那裡出生的 Kauravya 種族掉進了火中。現在聽我按順序提到那些以風速和劇毒結束的蛇的名字,這些蛇出生在 Dhritarashtra 種族:Sankukarna、Pitharaka、Kuthara、Sukhana 和 Shechaka;Purnangada、Purnamukha、Prahasa、Sakuni、Dari、Amahatha、Kumathaka、Sushena、Vyaya、Bhairava、Mundavedanga、Pisanga、Udraparaka、Rishabha、Vegavat、Pindaraka;Raktanga、Sarvasaranga、Samriddha、Patha 和 Vasaka;Varahaka、Viranaka、Suchitra、Chitravegika、Parasara、Tarunaka、Maniskandha 和 Aruni。
「哦!婆羅門阿,我如是列舉了以功績廣為人知的主要蛇的名字——我不能一一列舉出來,因為不計其數。這些蛇的兒子,那些被燒死的兒子的兒子,都掉進了火裡,我無法提及。他們太多了!有的是三個頭,有的是七個,還有的是十個,毒液就像年劫末的火焰,形態可怕——千上萬的他們被成燒死了!
「還有許多,身長高大,速度快的,高如山頂的,身長如閻羅的,一由旬、二由旬,能任意變身的,任意掌握力量的,像烈火一樣的毒藥,他們被母親的詛咒所折磨,在那偉大的“祭祀”中被燒毀。
Section LVIII (58) (Astika Parva, continued)—和平的署光
Sauti 說:「現在聽聽另一個與 Astika 有關的非常奇妙的事。當國王 Janamejaya 正要通過授予恩賜來滿足 Astika 時,蛇(Takshaka)從 Indra 的手中被甩開,留在半空中而沒有真正下降。Janamejaya 國王隨即變得好奇,因為 Takshaka 被恐懼折磨著,並沒有立即墜入火中,儘管以他的名義將奠酒以適當的形式倒入燃燒的祭祀烈火中。」
Saunaka 說:「哦Suta,難道那些有智慧的婆羅門的咒語沒有力量嗎?為何 Takshaka 沒有掉進火裡?」
Sauti 回答說:「對於失去知覺的 Takshaka,最好的蛇,在他被 Indra 的手甩開之後,Astika 三次說:
『留下來』
『留下來』
『留下來』。

而他成功地將蛇留在了天空,帶著痛苦的心,就像一個人不知何故停留在天和地之間。
「國王後來在他的 Sadasyas 一再敦促下,他說:
『讓它按照 Astika 所說的去做。讓祭祀結束,讓蛇安全,讓這個 Astika 也感到滿意吧!哦 Suta,你的話也是真實的。』
當阿斯蒂卡得到恩賜時,空氣中響起了喜悅的掌聲。因此,Parikshit 之子——Pandava 種族的國王——的祭祀就此結束。Bharata 種族的國王 Janamejaya 本人也很高興,他對 Ritwiks 和 Sadasyas,以及所有來到那裡的人,國王贈予了成百上千的金錢。對於精通建築和地基規則的 Suta Lohitaksha—他在開始時說婆羅門將是蛇祭中斷的原因—國王給了很多財富。國王大慈大悲,又隨他所欲,賜予他各種東西,飲食衣著,非常歡喜。然後他按照規定的儀式結束了他的祭祀,並在對他表逹尊重之意後,國王高興地讓聰明的Astika回家了,因為他達到了他的目的而感到非常開心。國王對他說:
『你必須回來成為我偉大的馬祭中的 Sadasya。』
阿斯提卡說:『是的』
然後他高高興興地回到了家,在滿足了君主之後,他已經達到了他的偉大目的。他高興地回到他的叔叔和母親身邊,摸著他們的腳,向他們講述了發生的一切。」
Sauti 繼續說道:「聽到他所說的一切,來到那裡的蛇非常高興,並且消除了它們的恐懼。他們對 Astika 非常滿意,並請他尋求恩惠,並說:
『博學之士,我們能為你做些什麼呢?我們都非常欣慰,你救了我們。我們要為你完成什麼?孩子啊!』
「Astika說:
『讓那些婆羅門和其他人,在早上或晚上,興高采烈地專心閱讀我的這一行為的神聖記載,不要害怕你們中的任何人。』
蛇們高興地說:
『侄子啊,以你的恩惠,就照你說的做吧。侄子啊,你所要求的,我們都會欣然去做!那些在白天或晚上想起 Astika、Artiman 和 Sunitha 的人也不會害怕蛇。他們將不再懼怕蛇,他們會說:”我想起著名的 Astika 出生於Jaratkaru,那個 Astika 從蛇祭中拯救了蛇。因此,你們這些大吉大利的蛇,你們不應該咬我。但是你們走開,祝福你們,或者走開,你這毒蛇,並記住 Janamejaya 的蛇祭後Astika 的話。蛇聽聞Astika名號而咬不停者,其頭皮會像Sinsa(辛薩樹)之果,將被劈開百倍。”』」
Sauti 繼續說:「這個第一位婆羅門,聽那些聚集在一起的首領蛇如此說,非常高興。那個高尚的人於是下定決心要離開。
「這個最好的婆羅門,從蛇祭中拯救了蛇,在他的時間到來時升入了天堂,留下了兒子和孫子。
「這是我向你複述了Astika的這段歷史,一如既往。確實,背誦這段歷史消除了對蛇的所有恐懼」
Sauti 繼續說道:「哦婆羅門,哦 Bhrigu 種族中最重要的一位,正如你的祖先 Pramati 愉快地向他好問的兒子 Ruru 講述的那樣,正如我聽到的那樣,我從一開始就這樣背誦了這段有學問、Astika歷史。哦,婆羅門,所有敵人的壓迫者,聽過Astika增加美德的神聖歷史,以及你在聽過 Dundubha 的故事後問我的問題,讓你的熱切好奇心得到滿足。」
【Astika Parva結束】
請先 登入 以發表留言。