前言:
上一篇講敍了Pandava家族用計躲過了紫膠屋(宮)的火難,本篇接著上一篇的故事:一家人利用Bhima由風神Vayu的天生神力,背著兄弟及母親逃到了一座森林的處,在又渴又累的情況下,除了精力充沛的Bhima之外,其他人都陷入了沉睡。而Bhima為了解母親的渴,到湖邊取水,卻被住在森林裏的食人羅剎(Hidimva)兄妹看到了。Hidimva派妹妹去殺掉他們,沒想到妹妹看到Bhima時,竟然愛上了Bhima。最後,Bhima殺了Hidimva,並且接受了妹妹Hidimbi,並且生下了Ghatotkacha,為Pandu後面的王者之路添加了一個大助力。

Section CLII (152) (Jatugriha Parva continued)
當夜色過去時,一大群鎮民匆匆趕到那裡去找Pandu的兒子們。撲滅大火後,他們看到剛剛被燒毀的房子是用紫膠材料建造的,而普羅查Purochana已被燒死。人們開始大聲哀哭,說道:
『這根本是罪惡的杜尤丹為了毀滅Pandava而策劃的。毫無疑問,杜尤丹在Dhritarashtra的知情下燒死了Pandu的繼承人,否則王子會被他的父親阻止。毫無疑問,即使是Santanu的兒子Bhisma、Drona、Vidura、Kripa和其他Kaurava人也沒有遵守職責的指示。現在讓我們派人去向Dhritarashtra說:”你的偉大願望已經實現了!你已經燒死了Pandava家族!』
然後他們開始清理現場,想獲取一些Pandava人的踪跡,他們看到無辜的Nishada婦女和她的五個兒子被燒死。Vidura派來的礦工在清除骨灰的同時,用布蓋住了他挖的洞。這些骨灰的存放方式使得所有在那裡的人都沒有注意到。
隨後,公民們派人去見Dhritarashtra,傳逹Pandava家族和Purochana已被燒死。Dhritarashtra(持國王)聽到Pandava家族去世的壞消息後,悲痛欲絕地哭泣。他說:
『我的兄弟Pandu國王今天確實死了,他的那些英雄兒子和他們的母親都被燒死了。你們,趕快趕到Varanavata,為那些英雄和Kuntiraj的女兒舉行葬禮吧!也讓死者的遺骨通過儀式被聖化,並讓所有有益和偉大的行為得以實現。讓那些被燒死的人的親友去那裡修復吧。在這種情況下,我們應該通過財富為Pandava和Kunti做一些有益的事。
說完這些話後,Ambika的兒子Dhritarashtra在親友的簇擁下,向Pandu的兒子們做了水供養。他們所有人都因過度悲傷而大聲哀號,喊道:
『Yudhishthira啊!哦,Kuru的王子!』
而其他人則大聲喊道:
『哦,Bhima!——哦,Phalguna!』
而有些人又大聲喊道
『哦,雙胞胎!哦,Kunti!』
他們為Pandava兄弟悲傷,並向他們獻上水供養。公民們也為Pandava家族哭泣,但Vidura並沒有哭太多,因為他知道真相。』
與此同時,Pandava一家體力充沛,在母親的帶領下,祕密從Varanavata鎮出發,到達了恒河岸邊。借助船夫手臂的力量、湍急的水流和順風,他們很快就到達了對岸。下了船,他們在黑暗中靠著星光向繼續往南行進。經過千辛萬苦,終於到達了一片茂密的森林。這時,他們又累又渴。睡意已經快關上了他們的眼睛。這時,Yudhishthira充滿了巨大的能量,對Bhima說道:
『還有什麼比這更痛苦的呢?我們現在在森林深處。我們不知道哪一方是哪一方,我們也無法繼續前進。我們不知道那個可憐的Purochana是否已經被燒死了。我們怎樣才能擺脫這些別人看不到的危險呢?哦,Bharata阿,把我們當作你自己,像以前一樣繼續吧。在我們中間,只有你像風一樣強勁而迅捷。』
Yudhishthira說完這些話,強大的Bhimasena帶著他的身體、Kunti 和他的兄弟們繼續迅速前行。
Section CLIII (153) (Jatugriha Parva continued)
當強大的Bhima前行時,整個森林及其樹木和樹枝幾乎都在顫抖,因為它們與他的胸部發生了碰撞。他的大腿掀起一陣風,就像在 Jyaishtha 和 Ashadha(五月和六月)期間吹過的風一樣。強大的Bhima繼續前行,為自己開闢了一條道路,踐踏了他面前的樹木和攀緣植物。事實上,他用身體折斷了路上的大樹和植物,以及它們的花朵和果實;穿過樹林,砍倒參天大樹,像一群大象的首領,六十多歲,在發情季節,液體從他身體的三個部位流下來,他很生氣,精力旺盛。事實上,Bhima以迦樓羅或Marut(風神)的速度所施加的力量如此之大,Pandava人似乎因此而暈倒了。Pandava人經常游過難以渡過的溪流,但出於對Dhritarashtra(持國王)兒子們的恐懼,他們在途中偽裝自己。比Bhima負著他那敏感的傑出母親,沿著崎嶇不平的河岸神行。到了傍晚時分,他們到達了一片可怕的森林,那裡果實、樹根和水都稀少,到處迴響著鳥獸的可怕叫聲。當暮色更深了,鳥獸的叫聲更加猛烈,黑暗籠罩了一切,不合時宜的狂風刮起,吹倒了許多大大小小的樹木,以及許多葉子和果實乾枯的爬山虎。王子們又累又渴,無法繼續前進。然後他們就都坐在那片森林裡,沒有吃的喝的。Kunti口渴難耐,對她的兒子們說:
『我是五個Pandava的母親,現在就在他們中間。但我卻渴得要命!』

Kunti反復對她的兒子們這麼說。聽到這些話,Bhima瑪對母親的慈愛之心,被慈悲所溫暖,他穿過那片可怕而廣闊的森林,裏面沒有一個活人。他看到了一棵美麗的榕樹,樹枝繁茂。他讓他的兄弟和母親坐在那裡;他對他們說:
『你們在這裡休息,我去打水。我聽到水禽甜美的叫聲。我想這裡一定有一個很大的水池。』在他的哥哥對他說『去吧!』的命令下,Bhima朝著那些水鳥叫聲傳來的方向前進。他很快就來到了一個湖邊,沐浴解渴,並且為母親和兄弟們帶了水,浸濕了他的上衣。他急忙折返,走了四里路,來到了他母親所在的地方,看到她,他突然感到悲傷,開始像蛇一樣嘆息。看到母親和兄弟睡在光禿禿的地上,Vrikodara(Bhima)感到悲痛不已,他開始哭泣:『噢,我真是個可憐人,竟然看到我的兄弟睡在地上!! 還有什麼比這更讓我痛苦的呢?唉,以前在Varanavata睡在最柔軟、最昂貴的床上的人們,現在睡在光禿禿的地上!哦,還有什麼比Kunti更痛苦的景象呢? Kunti是Vasudeva的妹妹,那是敵對主宰者的磨難者,Kuntiraja的女兒,她自己裝飾著各種吉祥的標記,Vichitravirya的兒媳婦,——顯赫的Pandu的妻子,——我們(五個兄弟)的母親,——像蓮花的細絲一樣燦爛,嬌嫩,適合睡在最昂貴的床上— —就這樣睡著了,正如她永遠不應該的那樣會,在光禿禿的地面上。哦,通過Dharma(達摩)、Indra(因陀羅)和Maruta(瑪魯特)生下這些兒子的她——曾經睡在宮殿裡的她——現在睡在光禿禿的地上,疲憊不堪!對我來說,還有什麼比這些老虎在睡在地上的人類(我的兄弟)中間更痛苦的景象呢!哦,善良的Yudhishthira,值得擁有三個世界的主權,他像一個普通人一樣疲憊地睡在光禿禿的地上!這個Arjuna,青雲暗色,人間絕無僅有,睡在地上就跟普通人一樣!唉,還有什麼比這更痛苦的事呢?哦,這對雙胞胎,美麗如天界的雙胞胎Aswins(阿斯文),卻像普通凡人一樣睡在光禿禿的地上!沒有嫉妒、惡毒親戚的人,在世間安樂,就像村里的一棵樹一樣。在村子裡一棵樹,只有葉子和果實,因為沒有其他同類樹,所以變得神聖,受到所有人的崇拜和尊敬。又是親人眾多,卻都是英雄賢德,幸福地生活在世間,沒有任何悲傷。他們自己強大,日漸繁榮,常令親朋好友高興,他們相互依存,就像同一森林中生長的參天大樹一樣。然而,邪惡的Dhritarashtra和他的兒子們艱難逃脫,但幸運的是,我們卻被迫流亡。我們從那場大火中逃了出來,現在正在這棵樹的樹蔭下休息。受了這麼多苦,我們現在該去哪裡呢?你們這些缺乏遠見的Dhritarashtra之子,你們這些邪惡的傢伙,享受你們暫時的成功吧。眾神對你來說當然是吉祥的。但是你們這些邪惡的傢伙,你們還活著,只是因為Yudhishthira沒有命令我奪去你們的生命。否則,就在這一天,我會滿懷憤怒,派你哦杜尤丹和你的孩子、朋友和兄弟、Karna和Suvala的兒子Sakuni一起去Yama(冥王星;指地獄)的國度!但我能做什麼呢,你們這些罪孽深重的傢伙,善良的Pandava家族最年長的國王Yudhishthira還沒有生你們的氣嗎?』
說到這裡,雙臂有力的Bhima瑪怒火中燒,開始捏緊手掌,痛苦地深深嘆息。Vrikodara再次興奮起來,憤怒如熄滅的火焰突然燃燒起來,他再次看到他的兄弟們睡在地上,就像普通人一樣信任地睡覺。Bhima自言自語道:
『我想離這片森林不遠有一座城鎮。他們都睡了,所以我會醒著。當他們從睡眠中醒來後,這些水會緩解他們的口渴。』
說著這句話,比瑪醒著地坐在那裡,注視著熟睡的母親和兄弟。

Section CLIV (154) (Hidimva-vadha Parva)
離Pandava兄弟沉睡的地方不遠,有一位名叫Hidimva(希丁瓦)的Rakshasa(羅剎)住在娑羅樹上。他精力充沛,能力超群,是一個殘忍的食人者,他的牙齒鋒利而長,面容冷酷。他現在感到飢餓,渴望吃人肉。他的腿很長,肚子很大,頭髮和鬍鬚都是紅色的。他的肩膀像樹頸一樣寬闊;耳朵如箭,面容猙獰。怪物雙眼通紅,面容嚴峻,環顧四周,看到Pandu的兒子們睡在樹林裡。那時他感到飢餓並渴望吃人肉。這個大嘴食人者搖晃著乾燥的頭髮,用手指向上抓撓,不斷地看著睡著的Pandu兒子們,時不時若有所思地打著哈欠。身軀龐大,力大無窮,面色如雲,牙齒又長又尖,臉上散發著某種光澤,對人肉一向很滿意。他聞到了人的氣味,對他的妹妹說:
『妹妹啊,這麼美味的食物已經過了很長時間才來到我面前!我對這種食物的預期美味感到垂涎欲滴。我的八顆牙齒,鋒利無比,任何物質都無法抵抗,時隔許久,今天我將把它放入最美味的肉裡。攻擊人的喉嚨,甚至打通靜脈,我今天將喝下大量的人血,又熱又新鮮,充滿泡沫。去查一下那些在樹林裡睡著的人是誰。濃濃的男人味讓我的鼻孔愉悅。殺掉所有這些人,把他們帶到我這裡來。他們睡在我的領地裡。你不必害怕他們。盡快執行我的命令,因為那時我們將一起吃掉他們的肉,愉快地撕下他們的身體。在吃飽了人肉之後,我們將一起跳舞,跳出不同的小節!』
Hidimva在樹林裡如此說道,女食人者在她哥哥的命令下,前往Pandava人所在的地方。到那裡時,她看到Pandava一家和他們的母親一起睡著了,而無敵的Bhima則醒著。羅剎女見Bhima,容顏無雙如娑羅樹,生機勃勃,頓時愛上他,自言:
『這個人,色如熱金,臂膀強健,肩寬如天。獅子般的輝煌,頸三紋如海螺,眼如蓮瓣,不愧為我夫君。我不會服從我兄弟的殘酷命令。女人對丈夫的愛比對兄弟的愛更強烈。如果我殺了他,我和我兄弟的滿足感也只是短暫的。但如果我不殺他,我就可以永遠和他一起享受。』
說著,羅剎女便能隨意化身,化作了絕佳的人形,邁著緩慢的步伐,向著力臂Bhima走去。她戴著天國的飾物,嘴唇掛著微笑,邁著謙虛的步態前進,對比瑪說:
『人類中的公牛啊,你從哪裡來,你是誰?睡在這裡的這些仙人又是誰呢?哦,無罪的人啊,這位超凡脫俗的美麗女士是誰 ? 在這些樹林裡睡得如此可靠,就好像她躺在自己的房間裡一樣?難道你不知道這片森林是羅剎的住所嗎?我說實話,這裡住著邪惡的羅剎,名叫Hidimva。你們這些天上美麗的眾生,我甚至被那個羅剎——我的兄弟——派到這裡來,目的是殘忍地殺死你們作為他的食物。但我實實在在地告訴你,看著你輝煌如天,我的丈夫除了你我什麼也不是!你熟悉所有的職責,知道這一點,就對我做適當的事吧。我的心和我的身體都被卡瑪(印度愛神)的箭刺穿了。啊,既然我渴望得到你,請讓我成為你的吧。哦,你擁有強大的武器,我會把你從吃人肉的羅剎手中救出來。噢,無罪的人,請成為我的丈夫。到時我們將生活在普通凡人無法到達的山巒之中。我可以駕馭空氣,而且我很樂意這樣做。在那些地區,你可以和我一起享受極大的幸福。』
Bhima聽了這番話言,回答道:
『羅剎女子啊,誰能如一切Muni,捨棄熟睡的母親和兄長呢?哪個像我這樣的人會為了滿足自己的慾望而把熟睡的母親和兄弟留給羅剎們吃呢?』
羅剎女答道:
『啊,覺醒吧,我會為你們做一切你們喜歡的事!我一定會把你們從我的食人兄弟手中救出來嗎。』
Bhima接著說道:
『哦,羅剎女人,因為害怕你邪惡的兄弟,我不會喚醒我睡在樹林裡舒適的兄弟和母親。膽小的人啊,羅剎們永遠無法承受我的手臂威力。而且,美麗的眼睛啊,凡人、乾闥婆、夜叉,都不能承受我的威力。可愛的人啊,你可以隨心所欲地去或留,或者甚至可以派你的食人兄弟來,哦,你的身材嬌弱。我不在乎。』
Section CLV (155) (Hidimva-vadha Parva continued)
羅剎族首領Hidimva見妹妹回來得不夠快,就從樹上下來,迅速前往Pandava族所在的地方。他有著紅色的眼睛和強壯的手臂,手臂和頭髮都豎立著,張著大嘴,身體像一團烏雲,牙齒又長又尖,看上去很可怕。Hidimv的妹妹看到她的哥哥從樹上下來,面容可怕,非常驚慌,對比瑪(Bhima)說:
『邪惡的食人者憤怒地來到這裡。我懇求你,按照我的吩咐,救你的兄弟們。大勇者啊,我有羅剎神力,我可以去任何我想去的地方。你們騎到我的臀部,我將帶著你們穿越天空。趕快,喚醒這些人和你正在舒適地沉睡的母親。將它們全部帶在我身上,將你們送到天空。』
Bhima這時說道:
『哦,你這美麗的臀部,不要害怕任何事情。我確信,只要我在這裡,就沒有羅剎能夠傷害這些人,細腰啊。我會在你眼前殺死這個(食人者)。膽小的羅剎啊,那個最壞的羅剎,根本不是我的對手,所有的羅剎加起來也無法承受我的臂力。看我這雙強壯的手臂,每一根都像大象的鼻子。又看我這如鐵鎚般的大腿,還有這寬闊堅硬的胸膛。哦,美麗的人啊,今天你將看到我像因陀羅一樣的力量。不要埋怨我,以為我是一個男人。』
Hidimva的妹妹回答說:
『人間之虎啊,我並不瞧不起你。但我親眼目睹了羅剎對人類的威力。』
憤怒的吃人肉的羅剎聽到了Bhima的話,又看到他的妹妹化成人形,她的頭上戴著花環,臉像滿月,她的眉毛、鼻子、眼睛和捲髮都是最美麗的,她的指甲和膚色有最精緻的色調,而她自己則佩戴各種裝飾品,穿著精美的透明長袍。食人者看到她那迷人的人形,懷疑她有慾望,勃然大怒。羅剎對他的妹妹生氣了,他睜大了眼睛,對她說:
『既然我如此飢渴,哪個愚蠢的生物想要在我的道路上設置障礙?Hidimva (妹妹)啊,你已經變得如此愚蠢,以至於不怕我的憤怒嗎?哎呀,你這個不貞潔的女人!你現在還渴望這個人類,熱衷於傷害我嗎 ? 你已經準備好犧牲你祖先所有羅剎的好名聲和榮譽了!那些你願意對我造成如此巨大傷害的人,即使是現在,我也會和你一起殺掉。』
Hidimva對他的妹妹如此說著,雙眼因憤怒而變得通紅,牙齒緊咬著,當場沖向她,想要殺死她。但當Bhima他看到他沖向他的妹妹時,Bhima充滿了巨大的能量,斥責他說:
『停下來!停下來!』
Bhima看到羅剎對他的妹妹(Hidimbi)生氣,微笑著嘲笑他說:
『Hidimva啊,你有什麼必要去喚醒這些睡得如此舒服的人呢?邪惡的食人者,要不立即接近我,先打我吧——你最好不要殺一個女人,尤其是當她不是犯罪而是被得罪的時候。這個女孩對她渴望與我發生關係的行為幾乎不負有責任。在這一點上,她被瀰漫在每一個生命體中的慾望之神所感動。你這個邪惡的惡棍,最臭名昭著的羅剎,你的妹妹是按照你的命令來到這裡的。看到我的人,她就渴望我。那個膽怯的女孩不會傷害你。冒犯的是慾望之神。你不該因為這次冒犯而傷害她。噢,邪惡的傢伙,當我在這兒的時候,你不可以殺害女人。跟我來吧,食人者啊,單獨和我自己戰鬥。今天我將單獨送你去閻王(冥王星)的住所。羅剎啊,今天,讓你的頭被我的力量壓碎,就像被大象的腳步壓碎一樣。當你在戰場上被我殺死時,今天就讓蒼鷺、鷹和豺在地上歡欣鼓舞地撕扯你的四肢吧。過一會兒,我今天就會讓這片森林不再有羅剎——這片長期被你吞噬者統治的森林!你的妹妹,羅剎啊,今天將看到你自己,雖然你像一座山,像一頭巨大的大象,反復被獅子拖著,但你是最壞的羅剎,你自己會被我殺死,從此以後,在這些樹林裡行走的人們將安全無憂,不再害怕。』
聽到這些話,Hidimva說道:

『人類啊,你有什麼必要這樣誇口呢?首先完成這一切,然後你就可以真正誇耀了。因此,不要拖延。你知道你自己很強大,並且有能力,所以你今天在與我相遇時應該正確地估計你的力量。在那之前,我不會殺死你的兄弟。讓他們睡得舒服。但我會先殺了你,因為你是個傻瓜,又是個惡言惡語的人。喝完你的血後,我也會殺死這些人,最後是這個傷害了我的妹妹。』
說著,食人者伸出雙臂,憤怒地跑向懲罰敵人的Bhimasena。然後,Bhima神勇無比,迅速用巨大的力量抓住了沖向他的羅剎的手臂。然後比瑪猛烈地抓住正在掙扎的羅剎,把他從那個地方拖了整整三十二肘的距離,就像一頭獅子拖著一隻小動物一樣。羅剎感受到了比瑪力量的強大,變得更加憤怒,緊緊抓住潘達瓦,發出可怕的叫喊。
強大的Bhima用力將羅剎拖到更遠的地方,以免他的叫喊聲吵正在舒適醒睡中的兄弟們。Hidimva和Bhim用強大的力量互相擒抱和拖拽,都展現出了他們的威力。他們像兩隻憤怒的成年大像一樣戰鬥,然後開始砍倒樹木並撕扯周圍生長的爬山虎。聽到這些聲音,沉睡的Pandava和他們的母親一起醒來,看到Hidimva的妹妹坐在他們面前。
Section CLVI (156) (Hidimva-vadha Parva continued)
Pandava兄弟和母親都從睡夢中醒來,看到Hidimbi的非凡美麗,充滿了驚奇。Kunti驚訝地看著她,甜蜜地對她說話。她問道:
『哦,你有天界女兒的光輝,你是誰?你是誰?啊,你這個膚色最白皙的人,你來這裡有什麼事?你從哪裡來?如果你是這些森林的神或仙女,請告訴我關於你自己的一切以及你為什麼留在這裡?』
Hidimbi回答說:
『你所看到的這片廣闊的、藍色雲彩的森林,是名叫Hidimva的羅剎的住所。哦,美麗的女士,請了解我是那個羅剎首領的妹妹。尊敬的女士,我的兄弟派我來殺掉你和你所有的孩子。但當我按照我那個殘忍的兄弟的命令來到這裡時,我看到了你強大的兒子。然後,神聖的女士啊,我被遍及每個眾生本性的愛神帶到了你兒子的控制之下,然後我在精神上選擇了你那個強大的兒子作為我的丈夫。我盡力向您轉達,因為您兒子的反對。然後食人者看到我的拖延,來到這裡要殺死你所有的孩子。但他卻被你那個強大而聰明的兒子——我的丈夫——強行拖了出來。』
同時Bhima與羅剎兩人,力大神勇,相互廝殺廝殺,叫喊聲充滿天地。
聽到她的話,Yudhishthira突然站了起來,Arjuna、Nakula和Sahadeva也精力充沛,他們看到Bhima和羅剎已經投入戰鬥,渴望戰勝對方,用巨大的力量互相拖拽,就像兩隻獅子一樣。因為兩股強大的力量的遭遇導致他們腳下揚起的塵土看起來就像森林大火產生的煙霧。它們巨大的身軀被灰塵覆蓋,就像兩座籠罩在霧氣中的高聳懸崖。然後,阿朱那看到Bhima在與羅剎的戰鬥中受到極大的壓迫,他嘴角掛著微笑,慢慢地說:
『不要害怕,擁有強大手臂的彼瑪!我們不知道你正在與一個可怕的羅剎交戰並且在戰鬥中疲憊不堪。我在這裡幫助你,讓我一起殺死羅剎,讓Nakula和Sahadeva保護我們的母親。』聽到他的話,Bhima說:
『兄弟啊,像一個陌生人一樣看待這次相遇。不要害怕結果。既然已經到了我的懷裡,他就無法逃脫了。』
阿朱那說:
『Bhima啊,有什麼必要讓羅剎活這麼久呢?我們必須離開這裡,不能再逗留在這裡了。東方正在泛紅,晨曦即將來臨。黎明時分,羅剎變得更加強大,所以,速戰速決吧,Bhima啊!不要玩耍,盡快殺死可怕的羅剎。兩暮之時,羅剎總是施展詭詐之力。使用你手臂使出全部力量。』

聽到Vayu(風神;他的父親)在宇宙解體時所施加的力量。他怒不可遏,連忙將青色如天雲的羅剎身軀高高舉起,旋轉了一百圈。然後Bhima對食人者說道:
『羅剎啊,你的智慧是徒勞的,你靠不聖潔的肉體成長和繁衍也是徒勞的。因此,你罪有應得,今天我將把你化為烏有。今天我要使這片森林變得有福,就像沒有帶刺植物的森林一樣。而且,羅剎啊,你不能再為了食物而屠殺人類了。』
Arjuna此時說道:
『Bhima啊,如果你認為在戰鬥中戰勝羅剎是一項艱鉅的任務,那麼讓我來幫助你,否則,你就自己殺死他吧,不要浪費時間。或者,Vrikodara啊,讓我獨自殺死羅剎吧。你累了,事情也快結束了。好吧,你應該休息一下。』
聽到Arjuna的這番話,Bhima再次瑪勃然大怒,用盡全力將羅剎摔倒在地,將他當做牲口一樣打死。羅剎臨死之際,發出一聲可怕的慘叫,響徹整片森林,低沉如潮濕的鼓聲。這時,強大的Bhima用手握住屍體,將其彎成兩半,然後從中間折斷,這讓他的兄弟們非常高興。看到Hidimva被殺,他們感到非常高興,並立即向Bhima祝賀。然後,Arjuna崇拜具有可怕威力的顯赫比瑪,再次對他說:
『尊敬的前輩,我想離這片森林不遠有一個城鎮。願您保佑,讓我們盡快離開,這樣Duryodhana就不會追踪我們了。』
然後所有Pandava族那些男人中的老虎,說:『就這樣吧』
與他們的母親一起前行,後面跟著的是羅剎女人Hidimbi。
Section CLVII (157) (Hidimva-vadha Parva continued)
Bhima 看到 Hidimbi 跟著他們,就對她說:
『羅剎們用無法被識破的欺騙手段向他們的敵人復仇。因此,Hidimbi啊,走你哥哥走過的路吧。』
Yudhishthira看到憤怒的Bhima,說道:
『Bhima啊,男人中的老虎啊,無論多麼憤怒,都不要殺死女人。遵守美德是比保護生命更高的責任。Hidimva來的目的是要殺死我們,你已經殺了。這個女人是那個羅剎的妹妹,她就算生氣又能拿我們怎麼樣?』
然後,Hidimbi也恭敬地向Kunti和她的兒子Yudhishthira致敬,並合掌說道:
『尊敬的女士啊,你知道女人在愛神的手中感受到的痛苦。有福的女士阿,這些由比Bhima造成的痛苦正在折磨著我。迄今為止,我一直忍受著這些難以忍受的痛苦,等待著時機(當你的兒子能夠緩解這些痛苦時)。現在這個時刻已經到來,當我期望我會感到幸福的時候。神聖的女士啊,我拋棄了我的朋友和親戚以及我的種族,選擇了你的這個兒子,這只男人中的老虎,作為我的丈夫。哦,傑出的女士,我真誠地告訴你,如果我被那位英雄或你拋棄,我將不再忍受我的這一生。因此,哦,你這個膚色最美麗的人,你應該對我表現出憐憫,認為我要麼非常愚蠢,要麼認為我是你順從的奴隸。哦,傑出的女士,請讓我與你的兒子,我的丈夫結合起來。他具有天人的形體,讓我帶著他去任何我想去的地方。請相信我,我會再次把他帶回到你們所有人身邊。當你想到我時,我會立即來找你,並帶你去任何你命令的地方。我會拯救你們脫離一切危險,帶你穿越人跡罕至、崎嶇不平的地區。每當你們想要快速前進時,我都會背著你們。哦,請對我仁慈,讓Bhima接受我。有人說,在危難時刻,無論如何都要保護自己的生命。尋求履行這一職責的人不應顧忌手段。在危難時保持德行的人,是賢人中的佼佼者。確實,苦難對於有德行的人來說是最大的危險。護佑生命的是德;因此,德稱為生命的給予者。因此,確保美德或遵守義務的手段永遠不會受到譴責。』
聽到Hidimbi的話,Yudhishthira說道:
Hidimbi啊,正如你所說,事情確實如此。毫無疑問。但是,你這腰細的人,你必須照你所說的去做。Bhima在沐浴、祈禱並舉行通常的安撫儀式後,會照顧你直到太陽落山。白天,你可以隨心所欲地與他一起。哦,你的思維速度很快!但你必須每天傍晚時分把Bhimasena帶回這裡。』
Bhima表示同意Yudhishthira所說的一切,並對Hidimbi說:
『聽我說,羅剎女人啊!我確實與你訂下了這個約定,我將一直和你在一起,你的細腰,直到你得到一個兒子。』
Hidimbi回答說:
『就這樣吧。』
就把比瑪抱在身上,疾馳穿過兩側。在風景如畫的山峰和諸神的神聖之地,到處都是斑駁的牛群,迴響著羽毛部落的旋律,她以最美麗的姿態裝飾著各種裝飾品,時而傾瀉出美妙的旋律。Hidimbia 與 Pandava 一起敖遊並學習以讓他快樂。同樣,在人跡罕至的森林地區,在長滿開花樹木的山胸上,在盛開著蓮花和百合的湖泊上,在河流島嶼及其卵石岸邊,在擁有美麗河岸和山流的森林溪流上,在風景如畫、開滿鮮花的樹林裡。喜馬拉雅山涼亭裡的樹木和爬山虎,以及各種洞穴裡,蓮花微笑的水晶池裡,閃爍著黃金和珍珠的海岸上,美麗的城鎮和精美的花園裡,神聖的樹林里和山坡上,在這些地區古亞卡(Guhyakas)和苦行僧的聚集地,在這個盛產各種季節的水果和鮮花的Manasarovara河畔, Hidimbi 以最英俊的姿態與比瑪 (Bhima) 一起活動,並學習讓他快樂

由於思維敏捷,她與Bhima一起在所有這些地區玩耍,直到她懷孕並生下了Bhima為她生下的一個強大的兒子。這孩子有著可怕的眼睛、大嘴和筆直的箭狀耳朵,看上去很可怕。這個孩子有銅色的嘴唇、鋒利的牙齒和大聲的吼叫,有強大的手臂、巨大的力量和過人的勇氣,這個孩子成為了一名強大的弓箭手。長長的鼻子,寬闊的胸膛,腫脹得可怕的小腿,動作敏捷,力氣過大,儘管他是人,但他的面容卻毫無人性可言。他(在力量和威力上)勝過所有Pisachas和親屬部落以及所有羅剎。雖然是個小孩子,但他一出生就長成了青年。這位強大的英雄很快就熟練並掌握了所有武器的使用。羅剎女一懷孕就生下他,能隨意變化形態。那個禿頭的孩子,那個強大的弓箭手,出生後不久,就向他的母親鞠躬,摸了摸她的腳,也摸了他父親的腳。父母給他起了名字:他的母親說他的頭(禿頭)像一個 Ghata(水鍋),於是他的父母就給他起了個名字:Ghatotkacha(鍋頭)。Ghatotkacha對Pandava家族極其忠誠,成為他們的最愛,甚至幾乎成為他們中的一員。

這時Hidimbi知道她和她丈夫的逗留時間已經結束,於是向Pandava致敬,並與他們做了新的約定,然後他就可以去任何她想去的地方了。還有。Ghatotkacha——羅剎族中的佼佼者——向他的父親承諾,有事時他會來。向他們行禮後就向北去了。事實上,正是傑出的因陀羅(通過借出自己的一部分)創造了強大的戰士Ghatotkacha作為Karna的對手,擁有無與倫比的能量。

請先 登入 以發表留言。