前言:

本篇從第68至73章節,都在敍述了這一部神話故事的主角Bharata(波羅多)他的母親與父親相遇的故事。當然,他的母親Sakuntala的出生的過程也算是因陀羅害怕他的祖父Viswamitra讓因陀羅自己失去地位的計謀。這一連串的故事,將會在本篇詳細的敍數。

Mahabharata(摩訶波羅多)這部神話所提到的角色非常的多,但人類源頭,其實就是來自於梵天這位創世之神。為了讓讀者不致於被這繁複的人物搞昏了頭,特別做了一張支系圖來說明:

月亮王朝體系圖1.png因為版面最大的限制為1024,這個體系實在是太大了,所以非常的模糊。朋友若要看到清晰的版本,請點選以下的連結取得:

王朝體系圖

本篇所提到的人物,是在這裏:

image

以下就是本篇的正文:

Section LXVIII (68)_(Sambhava Parva continued)

Janamejaya 說:「婆羅門啊,我確實從你那裡聽到了關於天神、Danavas、Rakshasas、Gandharvas 和 Apsaras 的轉世的敘述,根據他們的部分。然而,我再次希望從一開始就听說庫魯王朝。因此,婆羅門啊,當著所有這些重生的聖人的面談論這件事。

Vaisampayana說:「啊,作為Bharata種族中的一員,Paurava體系的創始人是Dushmanta(Dushyanta),他天賦異稟,精力充沛。 他是被四個海洋包圍的地球的保護者。 而這位國王對世界四分之四的地區擁有完全的影響力。 他也是海中各地區的主。 那個壓制所有敵人的,偉大壓制者甚至對①Mlechchhas(蔑戾車人)的國家都有影響力。

image

在他的統治期間,沒有混合種姓的人,沒有土地的耕種者(因為土地本身就會生產農產品),沒有礦山工人(因為地表出礦產豐富),也沒有造作罪惡的人。 所有人都是有道德的,做任何事情都是出於道德動機。人中之虎啊!親愛的,我們不怕小偷,不怕饑荒,不怕疾病。 所有四個教團都以履行各自的職責為樂,從不為實現欲望而進行宗教活動。 而他的臣民,依賴於他,從未有過任何恐懼。 Parjanya(Indra)在適當的時候下雨,田地裏的農產品總是果肉豐富多汁。地上充滿了各種財富和各種動物。婆羅門總是盡職盡責,他們總是誠實。而這位年輕的君主,天資聰穎,身軀堅如雷霆,能夠將曼陀羅山的森林和灌木,用雙臂托起。而且他非常熟練地使用狼牙棒應對四種遭遇戰(向遠距離的敵人投擲,攻擊近距離的敵人,在許多人中間旋轉,並在前面驅趕敵人)。他也善於使用各種武器和騎象及騎馬。他在力量上像毘濕奴,在光輝上像造晝者,在引力上像海洋,在耐心上像大地。君主深受所有臣民的愛戴,他以高尚的道德統治著滿足的人民。

Section LXIX (69) (Sambhava Parva continued)

Janamejaya 說:「我希望聽到你關於高尚的 Bharata 的出生和生活以及 Sakuntala 的起源的消息。而且,聖者啊,我也想听聽關於 Dushmanta——人類中的獅子——以及英雄如何獲得 Sakuntala 的一切。啊,真理的知識者和所有聰明人中的第一個,你應該把一切都告訴我。」

Sakuntala Painting by Reddy Prasad - Pixels

Vaisampayana 說:「從前(Dushmanta 國王)強大的武器伴隨著大部隊進入森林。他帶著數百匹馬和大象。與君主同行的軍隊有四種(步兵、車兵、騎兵和象兵)——英雄們手持刀劍和槍,手持狼牙棒和粗棒。在數百名手持長矛和長槍的戰士簇擁下,君主踏上了征程。伴隨著戰士們的雄獅吼聲、海螺的聲音和鼓聲;伴隨著車輪的嘎嘎聲和巨大的大象的尖叫聲,所有這些都與馬匹的嘶鳴聲和各種武裝的侍從的武器碰撞聲交織在一起。當國王行軍時,引起了震耳欲聾的騷動。天生麗質的女士們從華麗豪宅的露台上注視著這位英勇的君主,他自己的名望已成定局。女士們看到他就像帝釋天一樣,是他敵人的殺手,能夠擊退敵人的大象——她們相信他就是霹靂的持有者。他們說:

『這就是人中的猛虎,在戰鬥中的威力可與Vasus相提並論,而且由於其手臂的力量,不會留下任何敵人。』

 說完,女士們紛紛向君主頭頂獻花,以示欣慰。跟著最前面的婆羅門,一路說著祝福的話語,國王心中大喜,往林中去,急欲殺鹿。還有許多婆羅門、剎帝利、吠舍、首陀羅,跟隨坐在一頭驕傲的大象背上的君主,就像在天上的國王。民眾和其他階級跟隨君主走了一段距離。最後,他們奉國王之命,沒有再走得更遠。然後,國王登上了他的有翼而快速的戰車,他的戰車車輪發出嘎嘎聲,充滿了整個地球,甚至天空。而且,當他去的時候,他看到他周圍有一片森林,就像 Nandana 本身(天堂花園)一樣。它充滿了 Vilwa、Arka、Khadira(兒茶)、Kapittha(木蘋果)和 Dhava 樹。他看到土壤不均勻,散落著從附近的懸崖上鬆動的石塊。他看到它沒有水,也沒有人,而且周圍有許多由旬的範圍內,到處都是鹿和獅子,和其他可怕的猛獸。

國王Dushmanta,人中之虎,在他的追隨者和隨從的勇士的協助下,驚擾了那片森林,殺死了無數動物。國王Dushmanta用箭射穿了它們,射倒了射程內的許多老虎。國王用他的重劍打傷了許多距離比較遠的人,也殺死了許多比較近的人。最重要的鏢槍也以投鏢槍殺死了許多人。精通於揮舞重錘之術的勇猛之王,無所畏懼地在森林中游盪。國王四處遊蕩,有時用他的劍殺死荒野中的居民,有時用他的狼牙棒和沈重的棍棒快速落下地打擊著。

當森林被擁有驚人能量的國王和喜歡戰爭遊戲的隨從們所擾亂時,獅子們開始成群結隊地離開這片森林。失去首領的動物群,由於恐懼和焦慮,開始大聲叫喊,四處逃竄。跑累了,他們開始四處倒下,無法解渴,到達了完全乾燥的河床。很多掉下來的東西都被飢餓的戰士吃掉了。而其他的眾生在被適當地分成四等份並在他們點燃的火中烤後被吃掉了。許多強壯的大象因受了傷而發狂,驚慌失措,高高舉起鼻子逃走了。還有那些野象,通過排尿和吐出胃中的東西,並大量吐血來表現出一慣的驚慌症狀,在奔跑中踐踏了許多戰士而死。那片充滿動物的森林,很快就被國王帶著他的追隨者和鋒利的武器消滅了獅子、老虎以及其他荒野的統治者。」

Section LXX (70) (Sambhava Parva continued)

Vaisampayana 說:「後來,國王和他的隨從,殺死了數千隻動物,進入另一個森林,想要狩獵。在其中一個隨從的陪同下,他又飢又渴,疲憊不堪,來到了森林邊緣的一片大沙漠。穿過這片荒草叢生的沙漠後,國王來到了另一片森林,那裡滿是苦行者的隱居處,景色優美,令人心曠神怡,微風涼爽宜人。森林裏到處都是開滿鮮花的樹木,土壤上長滿了最柔軟、最綠的草,綿延數由旨,迴盪著有翅鶯的甜美音調。它迴盪著雄性 Kokila 和刺耳蟬的聲音。它到處都是壯麗的樹木,伸出的樹枝在頭頂形成一個陰涼的樹冠。蜜蜂在四處開花的蔓藤上盤旋。每個地方都有漂亮的涼亭。沒有不結果子的樹,也沒有帶刺的樹,也沒有蜂群圍繞的樹。整個森林都迴盪著長著翅膀的,那些歌者的旋律。它裝飾著每個季節的鮮花。還有令人耳目一新的花樹。

「這偉大的弓箭手進入的嫵媚而美麗的森林。枝繁葉茂的樹木開始在柔和的微風中輕輕搖擺,將花朵灑在君主的頭上。樹木披著五顏六色的花朵,上面棲息著甜喉鶯,它們成排地站在那裡,頭頂著天空。被蜂蜜誘惑的蜜蜂,在樹枝周圍隨著花朵的重量下垂,發出甜美的合音。國王變得精力充沛,看到無數地方佈滿了爬滿鮮花的藤蔓涼亭,欣喜若狂,大為著迷。森林里美麗無比,樹木茁壯,枝繁葉茂,相互纏繞,五光十色。它是成群結隊的②Siddhas(希逹)、③Charanas、乾闥婆族群和Apsaras(飛天)、猴子和④Kinnaras(緊那羅)娛樂的地方,他們喝得酩酊大醉。涼爽而芬芳的微風,帶著鮮花的香味,向四面八方吹來,彷彿它們是來這裡與樹木嬉戲的。國王看到那片迷人的森林擁有如此多的美女。這片森林坐落在河流的三角洲上,高大的樹木簇擁在一起,使這個地方看起來像是為因陀羅的榮譽而豎立的華麗的桿子。

「在那片曾經是歡快的鳥兒棲息地的森林裡,君主看到了苦行者令人愉快而迷人的隱居處。而且周圍有很多樹。裡面燃著神聖的火焰。國王崇拜那無與倫比的隱退者。他看到許多 Yotis、④Valakhilyas 和其他 Munis坐在裡面。它點綴著許多燃著祭火的房間。而從樹上落下的花朵在地上鋪成了厚厚的地毯。那些高大的樹幹使這個地方顯得格外美麗。國王啊,它流淌著聖潔透明的Malini河,各種水禽在它的胸膛上嬉戲。那條溪流將快樂注入了苦行者的心中,他們為了洗禮而求助於它。國王在河岸上看到許多天真的鹿類動物,他對他所看到的一切感到非常高興。

「君王的戰車沒有敵人可以阻擋,他進入了那個宛如天國的庇護所,到處都非常美麗。國王看到它站在神聖溪流的邊緣,這條溪流就像附近所有生物的母親。在它的岸邊,出現了 Chakravaka(婆羅門鴨)和乳白色的泡沫。那裡也矗立著緊那羅(Kinnaras) 的居所。猴子和熊也成群結隊地玩耍。那裡也住著從事修行和冥想的神聖苦行者。還可以看到大象、老虎和蛇。正是在那條溪流的岸邊,矗立著著名的迦葉波的極好的庇護所,為眾多具有偉大沙門功德的聖人提供了一個家。看著那條河,還有被那條河流沖刷過的庇護所,那條河上散佈著許多島嶼,河岸非常美麗,就像Nara 和 Narayana的庇護所一樣,被恒河水洗淨——國王決定進入那個神聖的居所。人間的公牛(指國王),想要會見大賢者,迦葉族顯赫觀和,具足一切功德,光榮難見,走近林中,發狂的孔雀的音符,以及偉大的乾闥婆 (Gandharva) 奇特拉拉薩 (Chitraratha) 本人的花園。國王將旗、騎、步、象組成的軍隊停在森林入口處,說道:

『我將去見迦葉族的無暗無量大沙門,留在這邊直到我回來』

國王進入了那片就像因陀羅的花園一樣的森林,很快就忘記了飢餓和口渴。他非常高興。 國王拋開所有皇室的身段,希望看到這位具有堅不可摧的苦行功德的 Rishi。國王看到這個隱居所就像婆羅門領域一樣。這裡有蜜蜂甜美地嗡嗡作響,還有各種帶翅膀的鶯在傾訴它們的旋律。在特定的地方,國王聽到了一流的婆羅門按照正確的語調規則吟唱著讚美詩。其他地方再次出現了熟悉祭祀條例、Angas(安加人)和Yajurveda(夜柔吠陀)的讚美詩。其他地方再次充滿了由遵守誓言的 Rishis 演唱的薩滿讚美詩的和諧旋律。在其他地方,隱居所充滿著從阿闥婆吠陀中學到知識的婆羅門。在其他地方,婆羅門又在 Atharvan Veda(阿闥婆吠陀) 中學習,那些能夠吟唱 Saman 的祭祀讚美詩的人正在根據正確的聲音規則背誦 Samhitas。在其他地方,其他精通⑤Orthoepy(正字法學)的婆羅門正在念誦其他種類的咒語。事實上,迴響著這些神聖音符的神聖靜修就像婆羅門本人的第二個區域。還有許多婆羅門精通製作祭台的藝術和 Krama 的祭祀規則,精通邏輯學和心智科學,並且擁有完整的吠陀經知識。也有通曉各種詞義的人;那些精通所有特殊儀式的人,也是解脫法的追隨者;那些善於建立命題的人;拒絕多餘的原因,並得出正確的結論。有的人精通詞彙(語法)、韻律學、⑥Nirukta;又有的精通星相,通曉物性與祭祀之果,具因果知識,能知鳥猴鳴聲,博覽大論,精通諸法、科學。國王一邊走一邊聽到他們的聲音。撤退也迴盪著能夠吸引人心的男人的聲音。他也看到他周圍的博學婆羅門教徒嚴格遵守 Japa(反复念誦神的名字)和 Homa(燔祭)。國王看到那些婆羅門恭敬地獻給他的美麗地毯,非常驚訝。最好的君主,看到那些婆羅門所舉行的禮拜諸神和偉大的聖人的儀式,他內心認為他身在婆羅門的領域。國王越是看到迦葉波的吉祥神聖的隱居所受到這位聖人的沙門美德的保護,並擁有聖地閉關的所有必需品,他就越想看到它。事實上,他對自己的簡短遊覽並不滿意。最後,這位英雄的殺手在他的大臣和僧侶的陪同下,進入了迦葉波那迷人而神聖的隱居地,周圍居住著擁有苦行財富和崇高誓言的聖人。他的禁慾美德和擁有聖地的所有必需品。 」

Section LXXI(71) (Sambhava Parva continued)

Vaisampayana 說:「當時的國王,在他前進的過程中,甚至將他減少的隨從都留在了入口處。獨自一人進入,他沒有看到堅守誓言的 Rishi(Kanwa),又不見仙人,又見屋內空無一人,便大聲喊道:

『有人在嗎?』

Sakuntala Painting by Jagdish Lodha - Fine Art America

 而他的聲音也被迴盪了回來。聽到他的聲音,從 Rishi 的住所出來了一位少女,她和 Sri 一樣美麗,但打扮成苦行者的女兒。而那位黑眼睛的金發女郎,一看到Dushmanta國王,就向他表示歡迎,適當地接待了他。並且通過提供座位、給他洗腳的水和 Arghya(一種供水或十六種類型的敬意及服務) 向他表示應有的尊重,她詢問君主的健康與和平。在侍奉了國王,詢問了他的健康與平安之後,少女恭敬地問道:

『我必須做什麼?國王啊!我等待你的命令。』

國王,受到她的正式崇拜,對那位容貌完美、言語甜美的少女說:

『我來崇拜非常有福的 Rishi Kanwa。告訴我,哦,可愛而美麗的人,著名的 Rishi 去哪兒了?』

「少女(Sakuntala)回答說:

『我傑出的父親已經離開隱居所去採水果了。請等一下,他一到你就會看到他。』」

Vaisampayana 繼續說道:「國王沒有看到 Rishi ,經她這樣回答,看到這位少女非常美麗,並且具有完美勻稱的外表。他看到她笑容甜美。她站在那裡,以她完美無瑕的容貌、她的禁慾苦修和她的謙遜來裝扮自己的美麗。他看到她正處於青春的綻放之中。於是他問她:『你是誰?是誰的女兒啊,美麗的人?你為什麼也來到樹林裡?美麗的人,擁有如此多的美貌和美德,你從哪裡來?哦迷人的人,第一眼你就偷走了我的心!我渴望了解你的一切;因此告訴我你的所有。』

被君主這樣詢問,少女微笑著用這些甜言蜜語回答說:

『噢,Dushmanta國王,我是賢慧、智慧、高尚、傑出的苦行僧Kanwa的女兒。』

「Dushmanta 聽到這個,回答說:

『受到普世崇拜和高度祝福的 Rishi 是一個種子已經被提取的人。即使是法本身也可能會偏離他的課程,但是嚴格發願的苦行者永遠不會偏離。所以,你這絕色佳人,怎麼會生為他的女兒呢?我的這個重大疑慮應該由你來消除。』

Sakuntala回答說:

『國王啊,請聽我說關於我從前所遭遇的一切,以及我如何成為Muni的女兒。從前,一位仙人來到這裡,詢問我的出生情況。這位傑出的人(Kanwa)告訴他的一切,國王啊!現在就听我說吧, 』

她將她存在的原因茹實的告訴了國王:

「 Kanwa 在回答 Rishi 的詢問時說:

『古時的 Viswamitra(眾友仙人)一直在從事最嚴厲的懺悔,這讓天界的首領因陀羅感到震驚,他認為這位擁有熾熱能量的強大苦行者,會通過他的懺悔考驗,並且把他從天上的高位拉下來。因陀羅因此驚慌失措,召集Menaka(美娜卡)並告訴她:”你阿,⑧Menaka(美娜卡),是天界的第一位飛天。哦,和藹可親的人,請為我服務。聽我說:這位偉大的禁慾主義者 Viswamitra 就像燦爛的太陽,從事最嚴厲的苦修。我的心因恐懼而顫抖。確實,細腰的美娜,這是你的事。你必須看到靈魂的 Viswamitra 全神貫注於沉思並從事最嚴厲的懺悔,他可能會把我從座位上扔下來。去引誘他吧,挫敗他持續的苦行以成就我的利益。哦!美麗的人,用你的美麗、青春、宜人、藝術、微笑和言語來誘惑他,把他從苦修中解救出來。”

menaka

聽到這一切,Menaka 回答說:

“傑出的 Viswamitra 被賦予了巨大的能量,是一個強大的苦行者。正如你所知道的,他也很暴躁。這位高尚的苦行者的能量、懺悔和憤怒甚至讓你感到焦慮;為什麼我不應該焦慮呢?正是他讓著名的 Vasishtha 承受了親眼目睹自己孩子過早死亡的痛苦。正是他,雖然最初出生為剎帝利,但後來憑藉他的禁慾苦行成為了婆羅門。正是他,為了他的沐浴目的,創造了一條難以涉水的深河,這條神聖的溪流被稱為 Kausiki。正是 Viswamitra 的妻子,在危難的季節,由當時作為獵人生活在父親的詛咒下的皇家聖人 Matanga (Trisanku) 撫養,當時Matanga作為一名獵人生活在父親的詛咒下。Viswamitra在飢荒結束後返回時,將收容他的溪的名稱從 Kausik 改成了 Para。Viswamitra 作為對 Matanga的回報,他自己成為了Matanga的祭司,目的是為了獻祭。天界之王本人也因恐懼而喝下了蘇摩汁。正是 Viswamitra 在憤怒中創造了第二個世界和無數的星星,從 Sravana 開始。正是他保護了在高階詛咒下受苦痛的Trisanku(太陽王朝的一個國王)。我害怕接近他這樣的行為。告訴我,因陀羅,應該採取什麼方法 ? 這樣我才不會被他的憤怒燒死。他的其威力可以焚燒三界,足能震動大地。他可以從地球上切斷偉大的 Meru 並將它扔到任何距離。他可以在一瞬間繞地球的十個角落。像我這樣的女人怎麼能碰這樣一個充滿苦行美德,如烈火焚燒,情慾盡在掌握的人呢?他的口如烈火;眼瞳如日月。他的舌頭就像閻王本人。諸天之主啊,像我這樣的女人怎麼會碰他呢?想到他的威力,索瑪、偉大的 Rishis、Saddhyas、Viswas、Valakhilyas,都感到害怕!像我這樣的女人怎麼能不驚慌地盯著他看呢?然而,天界之王啊,奉您之命,我將以某種方式接近那個 Rishi。但是,眾神之主啊,請制定一些計劃,在你的保護下,我可以安全地繞過那個 Rishi。我認為當我在 Rishi 之前開始演奏時,Marut(風神)最好去那裡搶走我的衣服,而 Manmatha(愛神)也聽從你的命令,最好是幫助我。也讓 Marut 在那個時候從樹林裡散發出香味來誘惑 Rishi。”

說完這些句話,看到她所說的一切都得到了應有的滿足,Menaka去了偉大的Kausika的隱居處。

Section LXXII (72)(Sambhava Parva continued)

Kanwa 繼續說道,『而 Sakra,她如此說著,命令他(即風神)可以接近每個地方,在 Menaka 出現在 Rishi 之前時與 Menaka 在一起。膽小而美麗的Menaka隨後進入隱居所,看到Viswamitra已經通過懺悔焚燒了他所有的罪孽,並且仍在苦行中。她向 Rishi 致敬,然後她開始在他面前嬉戲。就在那時,風神馬魯特搶走了她那潔白如月的衣服。於是她就跑去追衣服,好像非常害羞似的,去抓住她的衣服,像是她對風神馬魯特非常惱火。她在Viswamitra的眼前做了這一切, Viswamitra 被賦予瞭如火一般的能量。Viswamitra 看到了她的那種態度。看著她脫去了長袍,他發現她容貌完美無瑕。而這位極佳的Munis(苦行者),見她長得極為俊美,完全看不出歲月的痕跡。看到她的美麗和成就,Rishis 中的公牛心中充滿了慾望,並表徵出他想要她陪伴的跡象。而他也應聲邀請了她,而她也容貌無瑕的表示接受了邀請。然後他們在彼此的陪伴下度過了很長一段時間。和彼此玩耍,就像他們喜歡的那樣,過了很長一段時間,就像只有一天的時間一樣,Rishi 為 Menaka 生了一個女兒,名叫 Sakuntala。Menaka順著她的構想推進,去了Malini(馬里尼河)的岸邊,沿著迷人的希Himavat(馬瓦特山脈)的山谷蜿蜒而行—她在那裡生下了那個女兒。她把剛出生的嬰兒留在那條河的岸邊就走了。又見初生嬰兒躺在人煙稀少、獅子老虎叢生的森林裡,周圍有許多禿鷹保護它免受傷害,沒有羅剎或食肉動物奪走它的生命。那些禿鷹保護了 Menaka 的女兒。我去那裡洗禮,看到嬰兒躺在荒野中被禿鷹包圍的孤獨中。把她帶到這裡來,是我讓她成為我的女兒。事實上,根據經文,身體的創造者、生命的保護者、食物的賜予者,三者皆為父親。因為她被 Sakuntas(鳥類)包圍在荒野的孤獨中,因此,我將她命名為 Sakuntala(鳥類保護)。婆羅門啊, Sakuntala 就這樣成了我的女兒;而完美無缺的Sakuntala也把我當成她的父親。』

這是我父親在被 Rishi 詢問後對他說的話。哦,人類之王,因此你必須知道我是 Kanwa 的女兒。我不知生父是誰,因此以Kanwa和為父。國王啊,我已經把我聽到的關於我出生的一切都告訴了你!」    

Section LXXIII(73) (Sambhava Parva continued)

Vaisampayana 繼續說道,「Dushmanta 國王(即Dushyanta)聽到了這一切,說道:

『公主啊,你說的太好了!做我的妻子吧,美麗的女人!我該為你做什麼?來自不同國家的金色花環、長袍、金色耳環、美麗的白色珍珠、金幣、最好的地毯,今天我將獻給你。今天就讓我的整個王國都屬於你吧,美麗的人!來乾闥婆的形式與我結婚。哦 ! 你的大腿逐漸變細,在所有形式的婚姻中,Gandharva 被認為這是第一個跡象。』

「Sakuntala 聽到這些話,回答說:

『國王啊,我的父親已經離開這個隱居所去帶來水果回來。等一下;他會把我賜給你的。』

「Dushmanta 回答說:

『哦,美麗而完美的人,我希望你成為我一生的伴侶。你知道我為你而存在,我的心在你裡面。人固然是自己的朋友,人固然可以依靠自己。所以按照法度,你當然可以施予自己。總共有八種婚姻。這些是梵天、⑨Daiva、Arsha、Prajapatya、阿修羅、乾闥婆、羅剎和Paisacha。自創之子Manu摩努根據它們的順序談到了所有這些形式的適當性。哦,無過錯的人,當知前四種適合婆羅門,而前六種適合剎帝利。至於國王,即使是羅剎形態也是可以的。阿修羅形態允許吠舍和首陀羅。前五個中的三個是正確的,另外兩個不合適。絕不能練習 Paisacha 和 Asura 形式。這些是宗教組織的,一個人應該按照它們行事。乾闥婆和羅剎的形式與剎帝利的習俗一致。你不必有絲毫恐懼。毫無疑問,無論是根據最後提到的這些形式中的任何一種,還是根據兩者的結合,我們的婚禮都可以舉行。哦,你有最美麗的膚色,充塞了我的慾望,你也有類似的心情,可以根據乾闥婆的形式成為我的妻子。』

Sakuntala 聽完這一切後回答說:

『如果這是宗教所認可的做法,如果我確實是我自己的處置者,那麼請聽聽,Puru族中最重要的一位,我的條件是什麼 ?真正給予我的承諾什麼 ? 我所生的兒子將成為你的繼承人。國王啊,這是我堅定的決心。哦 Dushmanta,如果你同意這一點,那麼就讓我們的結合發生吧。』」

Vaisampayana 繼續說:「這位君主沒有花時間考慮就立即告訴她:

『就這樣吧。我甚至會帶你,你這笑容可親的人,和我一起去我的首都。我實實在在地告訴你。哦美麗的人,你應得的這一切。』如此一來,那位先王娶了步履優雅、美貌的Sakuntala,並結為夫婦,並適當地向她保證,他離開了,反復告訴她:

『我將派遣我的四個班的士兵護送你。的確,我就是這樣帶你去我的首都,你這甜美的微笑!』」

Vaisampayana 繼續說道:「哦 Janamejaya,國王向她承諾後,就走了。當他原路返回時,他開始想起Kasyapa。他問自己:

『著名的苦行者在知道一切之後會說什麼?』 想到這裡,他便進入了自己的首都。

國王一走,Kanwa就回到了他的住處。但是Sakuntala出於羞恥感,沒有出去迎接她的父親。然而,這位偉大的苦行者擁有靈性知識,無所不知。確實,這位顯赫的人用他的靈眼看到了一切,很高興,對她說:

『可愛的人,你今天秘密做了什麼,沒有等我——即與一個男人交往——但這沒有破壞你的美德。事實上,按照乾闥婆的形式,一個如意的女人與一個有肉慾的男人的結合,沒有任何隱私,據說對剎帝利來說是最好的。最優秀的人(Dushmanta 也是高尚而賢惠。哦Sakuntala,你已接受他為你的丈夫。你所生的兒子,必定在世間威武顯赫。他將支配大海。那個顯赫的、萬王之王的力量,當他出去對抗他的敵人時,將是不可抗拒的。

「Sakuntala 然後走近她疲憊的父親,為他洗腳。她卸下他隨身攜帶的行李,將水果擺放整齊,對他說:

『你應該把你的恩典送給我已經接受為丈夫的Dushmanta,以及他的臣民!』

「Kanwa 回答說:

『你有最美麗的面容,為了你的緣故,我傾向於祝福他。但是從我這裡接受,哦,有福的人,你想要的恩惠。』」

Vaisampayana 繼續說:「於是 Sakuntala 被利益 Dushmanta 的願望所感動,請求保佑 Paurava 君主永遠有德行,並且永遠不會被剝奪王位。」


Mlechchhas

戾車(梵語:म्लेच्छ,mleccha,意為不信吠陀的、野蠻人、蠻族),又譯為彌利車、彌離車、蜜利車、篾隸車、畢栗車,意譯為邊地[1][2],指古印度非雅利安種族和外國血統的人,可能是指印度河文明原居民。

這字用來形容非雅利安人與不熟悉雅利安文化的人(原本表示粗野和外國人難以理解的語言,後擴大至可憐蟲,罪孽深重的人、野蠻),在阿育王詔書也有提到他們,叫melluha。蔑戾車後來也指不信仰印度教的人與飲酒和食牛肉、洋蔥和大蒜的人,包括穆斯林。蔑戾車可以指任何正在遵循不同於吠陀教義信仰的人。阿薩姆邦的一些土著統治者在印度歷史上被稱為Mlechhas。比魯尼指出在中世紀印度,外國人被視為「不清潔」或「Mleccha」,印度教徒被禁止與他們有任何社會接觸或婚姻。被視同蔑戾車的外國人有塞種人、希臘人、貴霜人、嚈噠人、阿拉伯人、突厥人和阿富汗人等等。

image

②Siddhas(希逹)

Siddha(梵語:सिद्ध siddha;“完美的人”)是一個在印度宗教和文化中廣泛使用的術語。它的意思是“有成就的人”。它指的是在身體和精神上都達到高度完美或開悟的圓滿大師。在耆那教中,這個詞用來指自由的靈魂。Siddha 也可以指獲得 siddhi 超自然能力的人。Siddhas 可以泛指 siddhars、naths、苦行者、sadhus 或瑜伽士,因為他們都練習 sadhana

image

③Charanas

在《摩訶婆羅多》和許多其他經典中,有一類精英人士被稱為 Charanas。

④Kinnaras

Kinnara(緊那羅)是印度教和佛教神話中的生物。它們被描述為半人半鳥,與音樂和愛情有著密切的聯繫。據信他們來自喜馬拉雅山,他們經常在遇到麻煩或危險時關注人類的福祉。一種古老的印度弦樂器被稱為 Kinnari vina。

漢譯又做人非人、疑神、音樂天、歌神、歌樂神,印度神話中的一種小神,形象為半人半鳥,是天神的歌者和樂工。佛教也吸收了此神,作為天龍八部護法神之一。禪宗叢林將他當作灶神奉祀,尊稱為「監齋使者」,以祭灶節加以祭祀。

image image

  imageKinnari vina

image

⑤Valakhilyas

Valakhilyas是一群神聖的聖人,他們的身體很小,但他們的禁慾力量很大。事實上,根據《摩訶婆羅多》,它們只有拇指那麼大。與 SaptaRishis 不同,他們的名字不是單獨拼寫的。當迦葉巴祭祀時,所有的天神和聖人都被要求供養。Indra 帶來了整座山的樹木作為柴火,但 Valakhilyas 只能帶來一根樹枝。因陀羅取笑他們,他們詛咒殺死他的人會出生為迦葉波的兒子。然而,當因陀羅道歉並由梵天出面乾預時,他們修改了兒子最初是因陀羅的敵人,但後來會成為他的朋友的詛咒。這個兒子出生就是迦樓羅。

image

⑥Orthoepy

Orthoepy 是在特定的口頭傳統中研究特定語言的發音。該術語來自希臘語 ρθοέπεια,來自 ρθός orthos(“正確”)和 πος epos(“演講”)。反義詞是 cacoepy “糟糕或錯誤的發音”。orthoepy 這個詞本身的發音差異很大。

⑦Nirukta

Nirukta(梵語:निरुक्त,IPA:[n̪iɾuktɐ],“解釋,解釋”)是六大古代吠陀經之一,或與吠陀經相關的輔助科學 - 印度教的經文。 Nirukta 涵蓋詞源學,是關於正確解釋吠陀經中梵文單詞的研究。Nirukta 是詞彙表的系統創建,它討論瞭如何理解古老的、不常見的單詞。該領域的發展可能是因為在公元前 2 千年撰寫的吠陀文本中,近四分之一的詞只出現過一次。

⑧Menaka

Menaka 出生於天神和阿修羅攪動海洋的過程中。她是三個世界中最令人著迷的飛天(仙女)之一,具有敏捷的智慧和天賦,但渴望一個家庭。

Story of Menaka Apsara in Hindu Religion | Hindu Blog Apsara rishi vishwamitra affection traditional indian art and painting

⑨Daiva

指的是一種婚姻的類型。摩訶婆羅多將婚姻分為八種類型。他們是 Bráhma、Daiva、Ársha、Prájápatya、Asura、Gándharva、Rákshasa 和 Paisácha.